• Comments Off on

Talenkennis vermelden op het cv

Is het verstandig om talenkennis te vermelden op het cv wanneer vreemde talen geen sterk punt van je zijn of wanneer de functie hier niet direct om vraagt?

We kunnen hier kort over zijn: het is altijd verstandig om je talenkennis op te nemen in je cv. Het kunnen spreken, lezen en schrijven van meerdere talen kan altijd van waarde zijn voor een werkgever, ook al lijkt dit niet direct relevant voor de functie waarop je solliciteert. Ook wanneer het geen sterk punt van je is en je slechts een matige kennis hebt van bijvoorbeeld de Engelse of Duitse taal is het toch waardevol om dit te vermelden. Ook schep je duidelijkheid voor de werkgever. Het is namelijk iets waar wel standaard naar gezocht wordt.

Ook wanneer je een buitenlandse naam hebt, is het verstandig om een kopje met talenkennis te hebben waaruit blijkt dat je de Nederlandse taal wel goed beheerst. Het kan in dit geval voorkomen dat je onterecht wordt weggefilterd tijdens een eerste selectie.

Talenkennis presenteren op het cv

Een overzichtelijke manier om je talenkennis te presenteren op je cv is middels een tabel. Maak hierbij een onderscheid tussen het spreken, schrijven en lezen of alleen spreken en schrijven.

Voorbeeld van een talenkennis tabel op het cv 

Taal Spreken Schrijven Lezen
Nederlands Moedertaal Moedertaal Moedertaal
Engels Uitstekend Uitstekend Uitstekend
Duits Redelijk Matig Matig

Je kunt de bovenstaande tabel kopiëren en plakken in je eigen cv, maar het is ook vrij eenvoudig om een dergelijke tabel zelf te maken in Microsoft Word. Via de bovenste horizontale balk in Word zoek je naar het kopje invoegen: via ‘invoegen’ > ‘tabel’ kan je zelf aangeven hoeveel rijen en kolommen je nodig hebt.

Je taalniveau bepalen voor het cv

Allereerst is het van belang dat je eerlijk bent over je talenkennis. Hier kan namelijk op worden getoetst tijdens de procedure. Ook kan je, wanneer je de baan al hebt gekregen, later nog ontslagen worden wanneer blijkt dat je gelogen hebt over je taalvaardigheid.

Om je taalniveau te bepalen heb je twee opties: de ‘gewone’ vaardigheidsterminologie met woorden als goed, zeer goed, matig, etc., en de internationale talenstandaard van het Common European Framework of Reference for Languages.

De standaardterminologie voor taalvaardigheid

  • Moedertaal
  • Vloeiend
  • Uitstekend
  • Goed
  • Redelijk
  • Matig (gebruik geen woorden als zwak en slecht)

Internationale standaarden voor taalvaardigheid

De CEFR (Common European Framework of Reference) is ontwikkeld door de Raad van Europa en beschrijft taalvaardigheidsniveaus.

Een kort overzicht van de structuur:

  • A-Niveau: Basisgebruiker
    • A1: Volledige beginner
    • A2: Tussenstap
  • B-Niveau: Onafhankelijke gebruiker
    • B1: Drempel
    • B2: Uitzicht
  • C-Niveau: Vaardige gebruiker
    • C1: Effectieve operationele vaardigheid
    • C2: Beheersing

Zie het filmpje voor meer informatie.

Klik hier voor een grondigere uiteenzetting van de inhoud van elk van de niveaus.

Over Perry Kroes

Sinds 2010 heb ik duizenden werkzoekenden geholpen om de baan van hun dromen te veroveren. Dit doe ik vrijwel uitsluitend digitaal: via deze website, email, telefoon, Skype en mijn e-books: ‘het sollicitatiebriefhandboek’ en 'het cv-handboek’. Ik geloof dat iedereen een baan verdient waar hij of zij gelukkig van wordt. Ook jij. Mijn missie is om jou deze baan te helpen veroveren.

Comments are closed.